[ti:Crescent Moon] [al:ENCLOSED DANCEHALL] [ar:Alstroemeria Records] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/a/ac/ENCLOSED_DANCEHALL%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-ENCLOSED_DANCEHALL%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/Crescent_Moon.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:Crescent Moon] [by:用户:陌尘离殇〈不碎的意志〉 (中文)] [00:00.00]素直になれなくてそんな私だから // 正因为我不能坦率地面对 [00:00.00]貴方への想いを好きで口ずさんだ // 只能小声地哼唱着最喜欢的你的那份思念 [00:00.00]心奪われてく優しい瞳へと // 那摄人心魄一般温柔的眼睛 [00:00.00]歌にする間は止められない想い // 在歌唱它的期间无法停止的思念 [00:00.00] [00:00.00]嬉しい時は笑ってと言う目が // 以及高兴的时候笑着言语的眼神 [00:00.00]永遠に続くと思っていたの // 我曾以为能够永远持续下去 [00:00.00] [00:00.00]吹霊いた桜はもう 二度と見ることは無い // 那如同暴风雪一般四散的樱花 已经再也无法看见 [00:00.00]どうして止まらないの? // 为什么无法停止呢? [00:00.00] [00:00.00]それでも貴方は今 // 即便如此你此刻 [00:00.00]何を見上げているの? // 正仰望着什么呢? [00:00.00]綺麗なその瞳で // 就以你那双美丽的双眼 [00:00.00] [00:00.00]当たり前だなんていつから思ったの? // 你从什么时候开始认为这是理所当然的? [00:00.00]大切な歌まで手から離れていた // 直到所珍爱的歌声也不再歌唱 [00:00.00] [00:00.00]枯れた声で今も歌い続けている // 可那枯竭的声音至今还在继续歌唱着 [00:00.00]届かない想いも繋ぎ止めてたくて // 就连无法传达的思念也会勉强维持着 [00:00.00] [00:00.00]終わる景色を綺麗だと呟く // 你正小声说着终焉的景色如此美丽 [00:00.00]愛した色が薄れ消えてく // 可我所深爱的颜色却渐渐变淡消逝 [00:00.00] [00:00.00]桜は私の歌 誰にも渡せないよ // 这朵樱花是我的歌 我不会将它交给任何人 [00:00.00]今ではただ散りゆく // 而如今已经凋零殆尽 [00:00.00] [00:00.00]だけど貴方は居ない // 可是你却早已不在 [00:00.00]私のそばに居ない // 没能陪伴在我的身边 [00:00.00]涙が止まらないの? // 此刻泪水已经无法止住了吗?